Habemus Traduzionem…

Vi abbiamo parlato delle interviste fatte agli attori di The Vampire Diaries e oggi vi proponiamo la traduzione italiana di quella fatta ad Ian.

Di seguito un estratto

Cosa c’è nell’interpretare il fratello maligno che ti è stato
assegnato?

Sì, Damon ha molta ironia. Ovviamente possiamo ritenerlo maligno a
causa di molte azioni, ma andando oltre e non giudicandolo per quelle…(ride). Non ho mai interpretato nessuno così divertente. C’è qualcosa nelpresentarsi a lavoro che non ti costringe ad essere serio per forza – una quantità di leggerezza viene anche per quello, sicuramente. E ti rinfresca.

LEGGI TUTTO

Traduzione a cura di NightLordX, è vietata la riproduzione anche solo parziale della traduzione senza gli opportuni crediti a noi e a NightLordX

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger cliccano Mi Piace per questo: